skip to main
|
skip to sidebar
pieces of frontiers
2010年8月29日日曜日
Playing for Change ~ One Love
前回のエントリで書いたPlaying for Changeの曲で、もうひとつすごく気に入っているものがあります。ボブ・マーリーの「One Love」です。
こちらも、曲の素晴らしさはもちろんのこと、「音楽が本当に好きなんだな~」という感じが伝わってくる様々なミュージシャンたちの競演の様子が印象的です。前回の「Stand By Me」とともに、音楽が持つパワーを感じるクリップです。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
このブログを検索
自己紹介
Wataru
TEDトークのボランティア翻訳者。久しく海に行けてないディンギー&ウインドサーフィン乗り。1児の父。カリフォルニア好き。
詳細プロフィールを表示
Twitter
ラベル
TED
(36)
インスピレーション
(15)
翻訳したトークの紹介
(14)
翻訳の記録
(13)
読書ノート
(12)
ライフスタイル
(10)
nature
(8)
子ども
(8)
メディア
(7)
音楽
(6)
アイデア
(5)
働き方
(5)
宇宙
(4)
写真
(3)
海
(3)
イノベーション
(2)
デザイン
(2)
ローカル
(2)
自転車
(2)
食
(2)
はじめに
(1)
住まい
(1)
川
(1)
建築
(1)
映画
(1)
水辺
(1)
絵本
(1)
美術館
(1)
翻訳
(1)
農業
(1)
雑感
(1)
ブログ アーカイブ
►
2011
(42)
►
12月
(1)
►
10月
(2)
►
8月
(2)
►
7月
(2)
►
6月
(4)
►
5月
(6)
►
4月
(5)
►
3月
(5)
►
2月
(5)
►
1月
(10)
▼
2010
(32)
►
12月
(5)
►
11月
(7)
►
10月
(8)
►
9月
(2)
▼
8月
(10)
ロジャー・リドリー
Playing for Change ~ One Love
Playing for Change
きりのなかのサーカス
ジョン・カサオナ「密猟者から世話人へ」(邦訳)
ジョン・カサオナ「密猟者から世話人へ」(紹介)
TEDのオープン翻訳プロジェクト
鶴見良行『東南アジアを知る - 私の方法 - 』(1995)
Entrepreneurs can change the world
はじめに
Powered by
Blogger
.
0 件のコメント:
コメントを投稿